Вы находитесь в архивной версии сайта информагентства "Фергана.Ру"

Для доступа на актуальный сайт перейдите по любой из ссылок:

Или закройте это окно, чтобы остаться в архиве



Новости Центральной Азии

Что читают в Узбекистане, или Если открываются книжные магазины, значит, это кому-то нужно?

Что читают в Узбекистане, или Если открываются книжные магазины, значит, это кому-то нужно?

В Ташкенте 2 ноября 2015 года открылся новый книжный магазин «Китоб олами» («Мир книги»). Это рядовое, казалось бы, событие привлекло внимание прессы, назвавшей магазин «самым большим в Центральной Азии».

Поверхностным взглядом

Нам не известно, кто и по каким критериям измеряет книжные магазины, поэтому мы отправились в «Китоб олами», чтобы своими глазами увидеть, каков он на самом деле.

Магазин расположился в здании, где находятся «крутые» гламурные бутики, - на проспекте Мустакиллик (бывшая улица Пушкина) в районе метро Хамида Алимджана. По слухам, эти бутики, продававшие дорогую брендовую одежду и обувь, ранее входили в сферу деловых интересов ныне опальной президентской дочки Гульнары Каримовой, после «падения» которой они стали поочередно закрываться.

Старожилы вспоминают, что когда-то на этом же месте существовал хороший книжный магазин, где, среди прочего, продавались нотные издания для студентов консерватории, которая ранее располагалась через дорогу.


На подходе к новому книжному магазину возникает ощущение, что в нем продают не книги, а что-то новомодное – фирменную одежду, заморские продукты питания или австралийские обои. То есть, красочный дизайн магазина с большими видеомониторами «цепляет» взгляд издалека, и в любом случае хочется в него заглянуть, чтобы затем внутренне удивиться: неужели весь этот шик ради книг?

Первое удивление при входе – гардероб. В каком еще ташкентском магазине предложат снять и сдать в обмен на номерок верхнюю одежду и сумки? Впрочем, никаких условий для хранения вещей тут нет: ящички, в которых вам предложат оставить вещи, очень неглубоки, при этом они не закрываются на ключ! Вернее, один ключ все-таки имеется, но его надо выпрашивать у продавцов.

Магазин можно назвать книжным клубом: здесь расположено еще и кафе, где за уютным столиком, поев круассаны с чаем или кофе, можно полистать разложенные на всех столах рекламные брошюры с описанием культурных заведений Ташкента и их мероприятий. Судя по рекламе, сюда можно принести из книжного отдела любую понравившуюся книгу, хотя лично я ни одного книголюба, листающего в этом кафе художественную литературу, не обнаружил. И вправду, ведь не изба-же-читальня в самом деле: любую книгу достаточно пролистать прямо у стеллажа, чтобы решить для себя, покупать или нет, и если покупать, то читать её дома, но уж точно не тащить за стол, где присутствует риск испачкать кремом или залить кофе.


Справа от гардероба в клетках полок стоят многочисленные рекламные коробки-пустышки – «обложки» с изображениями и именами самых известных писателей мира

Спустившись по небольшой лесенке, попадаешь в основной зал продаж, где в первую очередь в глаза традиционно бросаются многочисленные брошюры с законами Узбекистана и увесистые тома книг президента Ислама Каримова – его и о нем.

Трудов президента набралось уже на 23 тома, причем они издаются по такой схеме: один том, скажем, 18-й, - на узбекском языке кириллицей, а следующий, 19-й том, - на узбекском языке латиницей. Помимо полного собрания сочинений Каримова его труды продаются также в другой комплектации и форме. Книги президента стоят примерно 13-15 тысяч сумов ($4,8-5,5 по официальному курсу). «Каримоведение», подмявшее под себя в Узбекистане науку политологию, является обязательным к изучению предметом в школах, вузах и госучреждениях. Поэтому приобретение этих книг является обязательным. Можно представить себе гонорары главы государства…


Стеллажи с трудами президента

Что касается другой идеологической литературы, то в магазине огромное множество брошюрок с громкими названиями типа «Что такое информационная война и как с ней бороться». Хотелось бы их почитать, но стало жалко денег: 3500 сумов ($1,3) за одну такую книжонку нам показалось дороговато.

Далее идут многочисленные секции со стеллажами книг на узбекском языке - научно-популярной и художественной литературой. Затем - куда более скромный полутемный отдел с книгами на русском языке. Спрашиваю одного из многочисленных консультантов, услужливо подбегающих к каждому посетителю при одном лишь вопросительном повороте головы: «А почему здесь так темно?» Отвечает: «Ну, книги же видны, а вообще - это такое дизайнерское решение».

В следующем отделе книжного зала продают канцелярские товары, в торце магазина расположился сравнительно большой отдел детской литературы, причем в нем количество книг на узбекском и русском языках примерно одинаковое. Но главное в этом отделе все же не книги, а опять-таки дизайн, выполненный в стиле детской игровой комнаты, где красочные издания соседствуют с огромными плюшевыми игрушками. То есть, можно, присев на мягкий ковер, увлечь приведенного с собой ребенка какой-либо книгой в игровой форме. И это, пожалуй, главный плюс нового магазина.


Отдел детской книги

В завершение обзора интерьера и ассортимента можно подняться на второй этаж, где под зеркальным потолком размещены исключительно подарочные фолианты («Атлас мира», «Мифы народом мира», «Наука побеждать. Суворов» и так далее). К слову, эти тяжеленные красочные, чаще всего заламинированные в полиэтилен, «кирпичи» российского производства, цена которых достигает 600 тысяч сумов (около $222 по официальному курсу или $100 по курсу «черного» рынка), составляют и большую часть русскоязычного отдела.

От формы к содержанию

Признаться, мы и не представляли, что в стране издается такое огромное количество книг на узбекском языке, причем - художественной литературы для взрослых. И не только классиков, но и современных писателей, имена которых ранее нам были неведомы. Осмелимся предположить, что не только нам, но и большинству узбекскоязычных читателей.

И тут возникает вопрос: а для кого печатаются эти книги, если имена их авторов мало кому знакомы? Ведь уровень рекламы книжной продукции в Узбекистане оставляет желать лучшего: ни на радио, ни на телевидении, ни в виде уличных баннеров такой рекламы просто нет.

В Узбекистане издается лишь один специализированный литературный журнал «Шарк юлдузи» («Звезда Востока») на двух языках, выходящий крайне ограниченным тиражом (не более двух-трех тысяч экземпляров) с периодичностью четыре выпуска в год. Иногда произведения узбекских авторов встречаются в различных глянцевых и женских журналах.

К удивлению, в магазине «Китоб олами» совсем немного изданий трудов великих предков. Продаются произведения Фараби, Руми, Бабура, Навои, Физули, Машраба, сувенирные издания поэтов-классиков. Алишер Навои издан в десятитомном формате, с прекрасными иллюстрациями и на латинице, что является, конечно же, прекрасным подарком для любителей поэзии.

Но, например, не найти трудов великого врача Абу Али ибн Сины, хотя, как говорят, его рецепты из местных растений вполне могли бы пригодиться сейчас, когда лекарства в аптеках очень дороги. А может, произведения великого Авиценны не издают именно потому, чтобы не создавать конкуренцию фармацевтической промышленности?


Раздел «Домоводство»

Не нашли мы изданий Аль-Бируни, Ат-Термизи, Аль-Фергани… Из произведений великих джадидов мы встретили только трехтомник Абдуллы Кадыри да маленький томик стихов Фитрата. Вот, пожалуй, и все. Вероятно, властям современного Узбекистана невыгодно, чтобы молодежь читала произведения Хамзы, Чулпона, Айни, так как описываемая этими писателями жизнь начала XX века уж слишком напоминает нынешние реалии Узбекистана с расслоением общества на богатых и бедных.

В произведениях Садриддина Айни, например, подробно описывается процесс передвижения эмира по Бухаре, когда простым смертным полагалось опустить глаза и ни в коем случае не смотреть на кортеж владыки. Невольно возникает аналогия с поездками президента Каримова по городам страны, когда граждан сгоняют с тротуаров, велят закрыть окна в собственных квартирах и перекрывают целые районы.

В отделе религиозной литературы мы не встретили произведений ни Аль-Бухари, ни Накшбанда, ни средневековых теологов, но зато выставлено много книг шейха Мухаммада Юсуфа Мухаммада Содика.


Книги по истории

Впрочем, в отделе художественной литературы на узбекском языке мы встретили лишь пару книголюбов. Несколько человек, на вид студенты, прогуливались между стеллажами со специализированной - учебной, научно-популярной и технической - литературой.

Больше посетителей можно было увидеть либо в отделе детской литературы, либо в кафе, либо в разделе русскоязычной литературы, где на фоне многочисленных фолиантов выбор книг собственно для чтения, а не для подарков, весьма ограничен. Причем это преимущественно книги российских издательств.

В общем-то, имена авторов книг, продаваемых по более-менее приемлемой цене (15-25 тысяч сумов), можно перечислить по пальцам: Евгений Евтушенко, Белла Ахмадуллина, Анна Ахматова, Андрей Вознесенский, Булат Окуджава, Борис Пастернак, Саша Черный и Осип Мандельштам. Из узбекистанских авторов – лишь Александр Файнберг, чей двухтомник, изданный несколько лет назад, ранее считался библиографической редкостью.

Произведений классиков русской литературы в магазине хоть отбавляй: Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский... Впрочем, все эти книги дефицитом никогда не были, их всегда можно приобрести в любом книжном, букинистическом магазине или на базарах «с пола».

Одна из девушек-консультантов сообщила нам, что в магазин ограниченным тиражом поступили и книги других авторов, включая зарубежных. Но они все быстро закончились. Например, моментально раскупили «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. При этом произведения многих авторов, которыми интересуются ташкентские книголюбы, в новом магазине отсутствуют. То есть, их и не завозили.

«Очень часто спрашивают Ремарка, Кастанеду, Лондона, Высоцкого. Книг этих авторов у нас еще не было», - рассказала консультант Ксения.

Она выделила ряд писателей, чьих книг в магазине не было, но ими пока никто и не интересовался. Это Иосиф Бродский, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар, Габриэль Гарсиа Маркес. Последний, кстати, есть, но в переводе на узбекский язык.


Отдел художественной литературы

По словам Ксении, любую книгу или автора можно заказать в магазине, для этого достаточно на кассе заполнить специальный формуляр. Однако не факт, что эти книги будут закуплены администрацией «Китоб олами»: она будет отталкиваться от запросов большинства. Скажем, если Милорада Павича закажет всего лишь один посетитель, то смысла везти его книги из России администрация не увидит.

Хотя в будущем, по словам Ксении, в магазине все же планируется создание разделов по направлениям: психология, философия, эзотерика и другим, где пусть даже в одном экземпляре, но будут представлены произведения наиболее известных писателей, даже и не слишком востребованных.

Рай для книголюба

Пешком доходим до главного конкурента «Мира книги» - магазина «Книжный мир», расположенного по соседству с ташкентским ЦУМом: около года назад переехал в отремонтированное здание, в котором некогда размещался киномузыкальный магазин из сети Гульнары Каримовой «Нирвана». Здесь нет кафе, не предусмотрены места для мало кому нужных подарочных изданий по запредельным ценам. Однако торговая площадь простирается от входа вглубь на добрые 100-150 метров.


В магазине «Книжный мир»

В этом магазине, как и прежде, есть абсолютно всё, что порадует искушенного книголюба: тут тебе и Коэльо, и Маркес, и Борхес, и Кортасар, и Кастанеда, и Бродский. Причем в разных вариантах: хочешь подороже и подолговечней в жестком переплете и в суперобложке - одна цена (60-70 тысяч сумов), хочешь вариант попроще – есть те же произведения в мягком переплете издательств «АСТ» и «Азбука-Классика» (от 20 до 30 тысяч). Один только «Маленький принц» Экзюпери представлен аж в трех изданиях - от 17 до 55 тысяч.

Все эти книги изданы на русском языке, поскольку, чего греха таить, наиболее читающая публика в Узбекистане все-таки русскоязычная. Для книг на узбекском языке выделен лишь один шкаф, на одной из полок которого среди прочего я заметил две брошюры – переводы стихов Бориса Пастернака и Анны Ахматовой в двуязычном издании: на каждом развороте оригинал стихотворения и его перевод на узбекский язык. Содержимое этого шкафа изучал лишь один потенциальный покупатель.

В «Книжном мире» представлены абсолютно все возможные направления: кроме художественной литературы, размещенной по разделам («Современная проза», «Детективы», «Классика»…), здесь также есть и книги по искусствоведению, философии, психологии, критике, научно-популярная и учебная, детская литература. Всё это - в скромном, аккуратном интерьере: многочисленные ряды книжных полок и яркое освещение. Ничего лишнего.

Лет шесть назад в Ташкенте был еще один «Мир» - сеть магазинов «Книгомир». Появившись после «Книжного мира», эта сеть не выдержала конкуренции последнего и покинула Узбекистан. Перед закрытием магазинов книги распродавались по номиналу, и ташкентские книголюбы скупали их чуть ли не базарными сумками.

Вряд ли и магазин «Китоб олами» станет достойным конкурентом «Книжному миру». Хотя неугодного конкурента в Узбекистане всегда можно «подвинуть». Ведь неизвестно, кто стоит за «Китоб олами». Судя по богатству интерьера и количеству вложенных в магазин средств, человек этот явно не бедный. Впрочем, это лишь наше предположение. Надеемся, что новый магазин выживет: конкуренция – это хорошо.

Упадок или расцвет?

Если говорить о книжном процессе в Ташкенте, зачахшим его назвать трудно. Согласно официальной статистике, в столице Узбекистана сегодня функционируют более 300 книжных магазинов. Визуально - значительно меньше. Русскоязычных книг в них почти нет: ассортимент состоит, в основном, из учебной, политической, юридической, научно-популярной и, на последнем месте, художественной литературы на узбекском языке. В этих же магазинах, как правило, продаются и канцтовары. И если видишь в такой торговой точке редкого покупателя, то, чаще всего, он пришел за тетрадками или ручкой.

Букинистических магазинов в узбекской столице почти не осталось. Волна массовой эмиграции из Узбекистана в середине-конце 2000-х, когда люди, уезжая из страны, сдавали художественную литературу тоннами, похоже, схлынула.

Однако возле ЦУМа вот уже почти десять лет существует большой книжный «развал», который в виде вполне цивилизованных лотков тянется от этого универсального магазина до метро «Космонавтов». Ассортимент здесь богаче, чем в любом магазине. Здесь можно купить почти всё – от российских журналов и газет до эзотерической литературы (Елена Блаватская, Даниил Андреев…), от Э.М.Ремарка до редких книг по философии.

Причем на этих лотках продаются книги как новые, так и бывшие в употреблении. Разница в цене между ними не высока – для истинных ценителей хорошей литературы особого значения не имеет, новая книга или не очень, лишь бы она у него была. И почти на любом базаре одинокие старушки продают «с пола» порой весьма ценные книги, но уже за копейки.

А вполне успешное, судя по количеству консультирующего персонала, существование такого магазина, как «Книжный мир», а теперь и появление «Китоб олами», говорит, скорее, о том, что интерес к качественной бумажной литературе если не возрастает, то на убыль уж точно не идет.

В подготовке обзора участвовали Сид Янышев и другие жители Ташкента

Международное информационное агентство «Фергана»