Оставить комментарий

Вы комментируете статью: Новый роман Хамида Исмайлова: Хафиз, вероотступник, архетип...


ВНИМАНИЕ! Комментарии должны содержать факты или мнения по теме статьи. Комментарии, не имеющие прямого отношения к теме статьи, а также оскорбительные или бессмысленные, не публикуются.
comments powered by HyperComments


Бахтиёр, 17.10.2008

Цитата из романа Хамида Исмайлова: ""Что за чушь? Что за белиберда?! – дейман. – Брось всю эту псевдовосточную хуйню! Ты ведь писатель! Профессионал! Надо – возьми и напиши! А нет – так на нет и суда нет!" Яна ўзимга ўзим таржима ҳам қилиб қўяман: “Бу не беҳудалик! Бу не сафсата! Сен бу сохташарқона қ...бошликни итқит! Ахир ёзувчисан! Касби коринг шу! Керакми ёз, йўқса йўққа ҳам ота гўри қозихонами?!” Фарсифицированный текст с вкраплениями русского мата. Кому любопытно?

Komil, 17.10.2008

Я прочитал книгу Хамида Исмайлова. конечно, каждый талантливый человек по своему смотрит на жизнь и описывает его. Но пристало ли ли восточному человеку, в начале книги употреблять откровенный русский мат? Или это следование моде, которая впрочем, в последнее время, натолкнувшись на противодействие постепенно исчезает с российсокой сцены. Или это напмсано в надежде того, что книга будет переведена на русский язык? и тогда она будет звучать сочнее? Само сравнение автора себя с Абдуллой Кадыри или Саид Ахмадом кажется мне слишком натянутым. Классиков, а я именно к ним отношу и Кадыри и Саида Ахмада, читать было легко, язык их был доступен каждому. К сожалению, за рассуждениями Хамида Исмайлова трудно уследить. Истории, рассказаные им не воздействуют, не вызывают эмоций. Не знаю, но язык Кадири и Саида Ахмада был прост и понятен каждому. Понятно, что автор тут связан с классическим песнями, но наверное, можно писать и проще. Не случайно говорят, что все гениальное - просто. Гениальный писатель современности, покойный Чингиз Айтматов умел говорить о вселенских проблемах простым языком. А когда читаешь Хамида Исмайлова, не всегда понятно, о чем он хотел сказать. Но это мое объективное мнение. Быть может, я не слишком разбираюсь в литературе. Может быть. и свое мнение никому не навязываю. Комил Жабборов.

Миша, 17.10.2008

Бахтиёр и Комил!

Я с вами не знаком, но что-то мне подсказывает, что за зарплатой вы вместе ходите.

За один день роман прочитали и так вас, бедных, русский мат покоробил в прямой-то речи, что просто кушать не можете.

Плохо. Бедное ваше ведомство, если у него такие убогие работники.

от туда же, 18.10.2008

Интересно....

Первый пост прочитал вскользь...подумалось, что и как говорит этот человек...потом вчитался, так это цитата. Но, потом, есть ведь нюанс, когда выдернув цитату из всего текста, данная цитата приобретает некий особый оттенок, происходит эффект софистики. Признаюсь, не читал его труды, но прочитал интервью с интересом, и прочитав комментарии наметилось некоторое понимание. Существуют определенные процессы, очень сложно описываемые словом, но прекрасно понимаемые безсознательным, скажем интуицией. Эти процессы многогранны и являются областью более высшего понимания жизни и их влияния на нашу обыденную рутину. Писатели люди мыслящие, интуитивно ощущающие жизнь и пытающиеся выразить свои открытия в слове (невсегда в цензурной форме), но это реально трудное дело. Судить будет Всевышний, а нам подобает изымать уроки и идеи способствующие развитию каждого человека в отдельности. Цель - развитие, дана каждому независимо от расы, нации или места работы. Если человек сексот, штатный сотрудник СНБ или МВД, сделав может много гнустных поступков от своего скудного понимания сути и в угоду тех, кто понимает больше,всеже он остается человеком и ему дана все таже цель или может даже дар - развития.

Цитата из статьи ..."Дело в том, что у нас, на земле тончайшей культуры произошла уж такая люмпенизация мысли и дискурса, когда все идеологии, будь то государственная или псевдоисламская или еще какая, видят мир черно-белым: ты мне друг или портянка. «Муртад» - это отступление от сей веры, попытка прорыва в ту удивительную цветастую культуру Аттара и Бахаутдина, Ибн-Сины и Насыра Хосрова, Хафиза и Машраба, Руми и Навои. Роман пропитан их мыслями, отзвуками их мыслей, их стихами."

Это мне говорит о многом и очень важном! Почему произошло и до сих пор происходит эта самая люмпенизация мысли или современным языком глобализация, почему больше нет таких же как Бахаутдин, Ибн-Сино или Новои, куда подевался тот дар "Развития". Может кто то имея большее понимание все это контролирует и проводит данную программу в жизнь, ведя очень медленными незаметными шагами к софт-фашизму? Не все так просто в этой жизни, и она не становится проще с каждым новым днем.. Стоит призадуматься! И то, что сказано про псевдоислам. За этим также стоят немаленькие мыслишки, и это все очень серьезно. Этот псевдоислам подрывает истинный ислам коранический, который реально противостоит всему этому фарсу, который происходит в мире не зависимо от страны. И используется этот псевдоислам (террористический) чтобы ослабить веру и еще больше запутать. Только посредством интуиции ты сможешь определить истинность, и писатели в этом могут помочь. Поэтому, я думаю, что Хамид Исмаилов на верном пути - развития и его книги могут быть полезными немногим людям.




 

Статистика, рейтинги


Яндекс цитирования


Мнения авторов могут не совпадать с точкой зрения составителей.

Редакция рассматривает все предложения о публикации статей, но оставляет за собой право не вступать в переписку с авторами.

Даниил Кислов - dan@kislov.ru

© Международное информационное агентство "Фергана", 1999-2016

`