20 Июнь 2019



Новости Центральной Азии

QIWI облегчает сервис денежных переводов, не берет комиссию и говорит по-узбекски и по-таджикски

30 сентября 2014 года группа QIWI объявила о новых опциях в сервисе денежных переводов. Сделано это в партнерстве с системой моментальных денежных переводов ЮНИСТРИМ и исследовательской компанией Synovate Comcon, о чем и было объявлено сегодня на пресс-конференции в Москве.

С конца прошлого года группа QIWI и компания Synovate Comcon провели исследования пользовательских предпочтений, и были выделены три группы основных пользователей услуги «Денежные переводы». Как рассказал менеджер по исследованиям QIWI Дмитрий Гармашев, каждую группу потребителей представляет условный персонаж: Светлана из Молдовы, Ярослав – уроженец Вологодской области, проживающий в Москве, и Рустам, который приехал из Таджикистана, причем все они моложе 35 лет. Были изучены предпочтения, претензии и пожелания каждой группы потребителей, и в интерфейс терминалов QIWI были внесены изменения. Теперь переводить деньги стало и проще, и комфортней.

Как объяснили «Фергане.Ру» эксперты из группы QIWI, приезжими из стран Центральной Азии традиционно наиболее востребованы сервисы денежных переводов и сотовой связи.

Компания ЮНИСТРИМ провела исследование «Специфика пользования переводами жителями Узбекистана и Таджикистана». Респондентами стали таджики и узбеки - нерезиденты Российской Федерации, среди которых 30% - клиенты Юнистрим, делающие переводы через терминалы, 30% - клиенты ЮНИСТРИМ, делающие переводы через салоны связи, и 40% были опрошены на улицах Московского региона.

Исследование показало необходимость развивать сервис переводов через терминалы: мигранты избегают необходимости лишний раз общаться с банковским менеджером или операционистом. Как рассказал Кирилл Пальчун, председатель правления банка «ЮНИСТРИМ», русский язык приехавшие из Азии, как правило, знают, но когда приходят в банк, то испытывают стресс и боятся, что могут что-то перепутать или не так понять.

Кроме того, для клиентов из Центральной Азии важна возможность отправить перевод в любое время суток. «Как правило, эти люди работают семь дней в неделю, и у них есть возможность отправить деньги либо до восьми утра, либо уже после восьми вечера, - объяснил Пальчун. - Кроме того, важно, чтобы терминал стоял в безопасном месте, а не на улице: перевод большой суммы, как правило, занимает время, и люди боятся ограбления».

Среди недостатков пользования терминалами, которые называли приезжие из Центральной Азии и которые группа QIWI и ЮНИСТРИМ постарались учесть, Кирилл Пальчун назвал возникающее недоверие к терминалам («нет уверенности, что получишь чек, непонятно, куда обращаться. Если перевод не дойдет, или другие сбои»). Кроме того, люди часто испытывают стресс, когда сталкиваются с необходимостью первый раз совершить денежный перевод. Нет уверенности, что не совершишь ошибки, и важно, чтобы был человек, который бы помог совершить эту операцию.

Есть и еще одна проблема: для перевода денег через терминал QIWI необходимо самостоятельно внести фамилию, имя и отчество того, кто переводит деньги, и того, кто их получит. Как правило, этот набор происходит медленно, возле терминала скапливается недовольная очередь, мигранта начинают торопить, он нервничает - и это тоже может привести к путанице.

Теперь все проще

Группа QIWI серьезно упростила процесс денежных переводов - в интерфейсе QIWI Терминалов реализовано более 20 доработок.

Например, появилась кнопка «Я уже платил», и теперь не нужно каждый раз водить долгие реквизиты, достаточно ввести номер телефона и пин-код.

Для тех, кто вводит данные первый раз, появились подсказки при вводе фамилий и имен. Как рассказал Дмитрий Гармашев, менеджер по исследованиям QIWI, в базу введены десятки тысяч имен и фамилий, в том числе таджикских и узбекских. Этими подсказками уже воспользовалось 47% клиентов, и количество людей, которые не смогли совершить первый платеж с первого раза, снизилось на 7%.



Помимо общего упрощения сервиса, для приезжих из Центральной Азии появился перевод текстовых подсказок на узбекский и таджикский языки, кроме того, есть возможность поговорить на этих языках с сотрудником Единого Call-Центра QIWI:

8-800-333-02-99 (звонок бесплатный).



Кроме того, сдачу с денежного перевода теперь можно отправить как на счет мобильного телефона, так и на счет Visa QIWI Wallet (QIWI-кошелек). А квитанцию о переводе теперь можно увидеть на экране и отправить себе на почту.

Как отметила Анна Стоклицкая, управляющий директор QIWI, «нам очень важно понимать наших потребителей, их потребности и пожелания. При помощи исследований мы узнаем, что пользователи QIWI ценят в наших продуктах, и чего им, наоборот, не хватает. Это и является отправной точкой к изменению наших продуктов и сервисов, которые мы стараемся сделать максимально близкими, простыми и понятными для пользователей».

Для привлечения клиентов группа QIWI совместно с ЮНИСТРИМ проводят акцию - с августа месяца денежные переводы идут с комиссией 0%. Акция продлится до ноября.

Напомним, что QIWI - ведущий платежный сервис нового поколения в России и странах СНГ, которому принадлежит интегрированная платежная сеть, позволяющая производить платежи по физическим, интернет- и мобильным каналам связи. Она включает свыше 15,8 млн. виртуальных кошельков и более 171.000 киосков и терминалов. Ежемесячно с помощью QIWI торговые компании принимают платежи (в денежной и электронной форме) на сумму свыше 50 млрд. руб. от более чем 70 млн. клиентов, которые пользуются услугами сети не реже одного раза в месяц. Клиенты QIWI могут использовать наличные, предоплаченные карты и другие способы безналичных расчетов для заказа и оплаты товаров и услуг, как в магазинах, так и через Интернет.

Международное информационное агентство «Фергана»