23 Август 2019



Новости Центральной Азии

Узбекистан: Индийский сериал против «национального менталитета»

Центр мониторинга в сфере массовых коммуникаций Министерства по развитию информационных технологий и коммуникаций Республики Узбекистан (далее Центр мониторинга) фактически обвинил государственный информационно-развлекательный канал «Yoshlar» («Ёшлар», в переводе с узбекского – молодежь) в растлении молодежи.

Основными задачами Центра мониторинга является анализ соответствия содержания информационных материалов требованиям актов законодательства республики, предупреждение деструктивного негативного информационно-психологического воздействия на общественное сознание граждан, сохранение и преемственность национально-культурных традиций, выявление проблем, препятствующих эффективному функционированию отечественных СМИ, выработка предложений, рекомендаций, предупреждений и заключений по выявленным нарушениям требований законодательства. Подробнее о деятельности Центра мониторинга - здесь.

Как следует из заключения Центра мониторинга, телеканал нарушил следующие статьи законодательства Узбекистана:

- ст.14, п.2 Закона «О принципах и гарантиях свободы информации» («Недопущение противоправного информационно-психологического воздействия на общественное сознание, манипулирование им». ЦМ ошибочно указал, что это третий пункт статьи);

- ст.6, п.5 Закона «Об основах государственной молодежной политики» («В Республике Узбекистан запрещаются любые действия, приводящие к подрыву нравственных устоев в молодежной среде, в том числе пропагандирующие культ насилия, порнографию и жестокость»);

- ст.16, п.3 Закона «О гарантиях прав ребенка» («Запрещается использование средств массовой информации, распространение литературы и показ фильмов, демонстрирующих порнографию, жестокость и насилие, оскорбляющих человеческое достоинство, оказывающих вредное воздействие на детей и способствующих совершению правонарушений»).

Что же такого растлевающего передавал в эфире телеканал «Ёшлар», вызвав тем самым гнев ЦМ? Ответ: индийский сериал «Сенга ошиқман» («Люблю тебя», в русском прокате - «Лишь ты - моя любимая», в оригинале - Meri Aashiqui Tum Se Hi), в народе называемый «Ишани» - по имени главной героини.


Кадр из сериала «Сенга ошиқман» («Люблю тебя»)

Успешная поступь и неожиданный финал

Сериал достаточно свежий: его трансляция в Индии началась в 2014 году и продолжается по сей день. Узбекский канал, проявив предприимчивость, перевел и показал более ста серий. В качестве спонсоров показа выступают несколько местных компаний, чья реклама, как это принято, не раз прерывала трансляцию.

«Ёшлар» демонстрировал сериал с 24 апреля 2015 года. Показ шел в прайм-тайм: с понедельника по пятницу, в 21:00, с повтором на следующий день в 16:00. 23 сентября была показана очередная серия, после чего показ остановили.

В течение показа узбекские СМИ проводили мощную рекламную кампанию фильма. Пресса перепечатывала интервью с актерами, исполняющими главные роли, на телеканале «Ёшлар» рассказывали, как снимался этот фильм. Перевод на узбекский язык и озвучивание были высокого качества: узбекская школа дубляжа художественных фильмов всегда славилась своей работой.

Труд канала «Ёшлар» не пропал даром: сериал настолько полюбился зрителям (скорее, зрительницам), что даже новорожденных девочек стали называть именем главной героини - Ишани.

В узбекском сегменте портала «Одноклассники» мы насчитали 35 групп, содержащих в своем названии «Ranvir va Ishani», и 155 с названием «Сенга ошиқман», в Фейсбуке – 4 таких группы, еще одна оказалась «ВКонтакте». Членами этих групп являются не только узбекистанцы, но и жители соседних республик, а комментарии там пишут не только на узбекском, но и на русском, казахском, киргизском и других языках. То есть, работа узбекских телевизионщиков пользовалась успехом и за пределами Узбекистана.

Индийский сериал запретили по уже набившей оскомину причине: несоответствие национальному менталитету. Гомерический смех: что может быть более безобидного для узбекского менталитета, чем целомудренные индийские фильмы?


Кадр из сериала «Сенга ошиқман» («Люблю тебя»)

Запрет на запрете

Сам по себе запрет индийского сериала может вызвать только улыбку. Подумаешь, велика важность. Однако в последнее время запреты становятся все абсурднее.

Буквально две недели назад в Узбекистане женихам и невестам запретили танцевать вальс. Ранее двух узбекских эстрадных певиц лишили лицензий на исполнительскую деятельность за «не соответствующий узбекскому менталитету» сценический наряд. Власти постоянно делают попытки тем или иным способом ограничить свадебные торжества, и последний наказ в этой области - больше трехсот не собираться. Официально запрещен Хеллоуин, не рекомендуется коллективное празднование Нового года, что, однако, не мешает узбекистанцам встречать его либо за неделю до наступления события, либо после. Да что там сериалы и свадьбы! Даже науку политологию признали не соответствующей национальному менталитету: правительство заявило, что учебная литература по этому предмету основана только на западных источниках, не содержит национального научного наследия и не освещает «узбекскую модель» развития.

Популярен и любим

Мы попытались разобраться, что может стоять за очередным запретом. Оказалось, никто из сотрудников редакции «Ферганы» не смотрел опальный индийский сериал. Решив помахать кулаками после драки, мы прошлись по интернету и обнаружили, что на многих порталах фильм выкладывался вплоть до 99 серии, но затем был удален. И тогда корреспондент «Ферганы» в Узбекистане прошелся по ташкентским пунктам продажи дисков.

«Сериал идет в открытом показе по телевидению», - сказал один продавец, не знавший о прекращении трансляции. - Нам запретили продавать его записи, чтобы не нарушать авторские права».

В другом пункте продажи CD-дисков замахали руками: «Что вы, какое индийское кино? У нас такого отродясь не было!»

Только на одном из развалов нашелся искомый сериал. «У нас есть три диска, в каждом по 30 серий, переведенных на узбекский язык. Еще два диска - с непереведенными сериями. Их тоже раскупают. Людям так нравится сериал, что не могут дождаться перевода», - сказал продавец.

И действительно, пока наш корреспондент беседовал с продавцом, стоявший рядом парень спросил по телефону: «Мама, твой любимый сериал продается. Ты на какой серии остановилась?»

«А когда возобновят показ?», - поинтересовались у продавца. Тот ответил: «Вряд ли возобновят». Видимо, был в курсе дела. Но ничего больше не сказал.

Центр мониторинга: Сериал вреден, растлевает молодежь

Просмотрев доступные серии, наш корреспондент так и не понял, что вызвало негативную реакцию властей. Сюжет фильма вполне тривиальный: коварство и любовь, дружба и месть, большие семьи, подробное и длительное обсуждение любой проблемы и прочее. Все узбекские сериалы снимаются именно по такой схеме.

Как сообщил «Озодлик» (узбекская служба Радио Свобода), Центр мониторинга признал сериал вредным после жалоб от неких стариков из неких махаллей (кварталов, общин). Реакция узбекских властей оказалась неожиданно мгновенной: просьбу трудящихся удовлетворить! Все остальные просьбы махаллинских жителей – например, наладить подачу газа, электричества и воды, построить дорогу, установить светофор возле школы, навести порядок с вывозом мусора, – все эти мелочи могут подождать. Тут угроза самой самости узбекской нации – индийский сериал!

По мнению ЦМ, «Ёшлар» запустил показ сериала, который «пропагандирует образ жизни и идеи жизни в зарубежных странах, внедряет в головы молодежи легкое отношение к жизни и дух, который абсолютно противоречит нашему национальному менталитету и семейным ценностям».

«Сериал демонстрирует жизнь индийцев, обычаи, бытовую испорченность (как хотите, так и понимайте, мы только дословно перевели «маъиший бузуклик». – Прим. «Ферганы»), бессмысленное времяпровождение, привычку детей обманывать своих родителей, супружескую неверность, добрачные отношения парня и девушки, что также абсолютно не вписывается в наш менталитет», - пишет Центр мониторинга СМИ в своем заключении.


Текст заключения по поводу сериала «Сенга ошиқман» («Люблю тебя»)

Для подтверждения выдвигаемых обвинений ЦМ цитирует реплики героев, которые по сюжету являются не просто отрицательными, а истинными злодеями. Причем, их злодейство и обман раскрываются практически сразу и наказываются уже в следующей серии.

Например, аналитикам ЦМ не понравилось, как одна из юных девиц – эгоистичная и лживая Диша – грубо разговаривает со своей мамой. По мнению чиновников, узбекская молодежь непременно переймет такое отношение к родителям.

В ЦМ считают, что нельзя показывать по телевизору таких злобных старух, как бабушка главной героини, которая строит козни своей внучке и нелюбимой невестке, - это неуважительно по отношению к старшему поколению.

Нельзя показывать и совратителей юных дев, прожигателей жизни, бездельников и мошенников, которых в сериале воплощает в себе один из главных героев - Чираг. Почему-то в уполномоченном правительственном органе уверены, что узбекские юноши все, как один, станут подражать злодеям, а девушки полюбят их за это.

Кроме того, узбекской молодежи ни в коем случае нельзя смотреть дискотечные и ресторанные сцены в ресторанах и на дискотеках. А вдруг это ей понравится, она попробует разок и затем войдет во вкус?..

Отметим, что в своем заключении аналитики проигнорировали очень положительных во всех отношениях главных героев, так полюбившихся зрителям.

Складывается впечатление, что сотрудники Центра мониторинга никогда не читали сказок и романов и не посмотрели ни одного фильма. Иначе они бы знали, что борьба добра со злом есть основа практически любого художественного произведения. Как говорил Пушкин, «сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок». Могут ли чиновники из ЦМ процитировать хоть одно художественное произведение, будь то книга, фильм или народный эпос – дастан, где отсутствуют отрицательные герои?

Только в советском соцреализме основополагающим принципом была борьба хорошего с лучшим. Вероятно, лишь это направление и привлекает чиновников.

Чтобы хоть как-то оправдать запрет полюбившегося сериала, в дело пустили газету «Оила даврасида» («В кругу семьи»), которая в последнее время выступает генератором таких идей. Именно она выступила против вальса молодоженов на свадьбе - в заботе о неприкосновенности менталитета и сохранности денег молодых, ведь уроки вальса не бесплатные.

В этот раз предлогом был выдвинут произошедший в Самаркандской области случай с мальчиками, которые, играя, изобразили какую-то сцену из сериала, в результате чего один подросток погиб. Было ли такое в действительности, неясно, другие СМИ об этом случае не написали.

Забота о населении, конечно, похвальна. Но почему-то никому не придет в голову запретить автомобили, в том числе и милицейские, хотя под их колесами ежегодно погибает немало детей и взрослых. Редко какая хлопковая кампания в Узбекистане обходится без человеческих жертв, однако никому в правительстве не приходит в голову запретить производство хлопка.

Реакция

Запрет индийского сериала был воспринят узбекским обществом неоднозначно. Его поклонники, конечно же, расстроились. Вот две цитаты, которые выражают суть их огорчения: «Одному нравятся розы, другому – тюльпаны. Кому не нравится этот сериал, пусть смотрит другое. В телевизоре (по кабельному ТВ) 60 каналов, пусть каждый выберет себе то, что по сердцу»; «Для меня этот сериал был отдыхом и отдушиной. Вы смотрите всякие ужастики, я смотрю сериалы».

Действительно, для домохозяйки, например, нет ничего лучше сериала - для разбавления рутинной домашней работы: пока герои медленно вскидывают ресницы и долго смотрят друг на друга, прежде, чем открыть рот, можно сбегать на кухню за чайником или в чулан за продуктами. Длинные диалоги с многократным «Как ты мог(ла) меня предать? Я тебя так любил(а), а ты…» не дадут потерять нить, даже если в дверь кто-то позвонил. Это вам не футбол, который приковывает к экрану часа на полтора.

Среди сторонников запрета выделяются две линии: «патриотическая» и «религиозная».

Первая. «Чем тратить деньги на закупку иностранных фильмов, лучше бы потратили их на создание отечественных сериалов». Что на это ответить? Во-первых, узбекских сериалов сейчас снимается немало, и их можно ежедневно лицезреть практически на каждом национальном канале. А во-вторых, имея таких цензоров, о чем можно снимать сериалы в Узбекистане? Только о доброй семейной жизни, о влюбленных, которым в первых сериях что-то или кто-то мешает, но к концу сериала все разруливается до хэппи-энда, как в индийском кино.

Вторая линия. «Какой скотине они там поклоняются?», - пишет возмущенный верующий, хотя из сериала по максимуму убраны или урезаны сцены индуистского культа. Те сцены, где нельзя было убрать индуистские божества (в данном случае бог Ганеша с головой слона) без потери смысла, их изображение ретушируется до такой степени, что создается впечатление, что они покрыты плотной целлофановой пленкой, так прикрывают мебель при ремонте. Но даже это, оказывается, оскорбляло чувства узбекских верующих. Не является ли эта ксенофобия одной из основных причин запрета?


Индийский бог Ганеша

Вот как далеко шагнул Узбекистан…

С точки зрения узбекских властей и части населения, все иностранное по умолчанию вредно и плохо, и только руководство Узбекистана во главе с президентом Исламом Каримовым обеспечивают прогресс и процветание.

К примеру, в передаче «Академик соат» («Академический час»), показанной 5 сентября сего года на канале «Маданият ва маърифат» («Культура и просвещение»), профессор Иброхим Юлдашев из Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами вещал о личном вкладе Ислама Каримова в успехи народного образования Узбекистана.

Он заявил, что не во всех развитых странах есть обязательное 12-летнее образование, а там, где оно есть, - платное. А Ислам Абдуганиевич не жалеет денег на образование. «Когда я учился в школе (судя по возрасту профессора, это было в 60-х годах прошлого века), печку топили гузапаей (хворостом), компьютеров не было. Приходилось писать, макая ручку в чернила. В классе была только простая доска, электронной доски не было. А у вас сейчас и компьютеры есть, и другая техника. Вот как далеко шагнул Узбекистан!», - радуется профессор, а вместе с ним и отроки.

Какой-такой менталитет?

Как ни странно, узбекские власти ни разу не разъяснили населению, что именно представляет собой этот так часто упоминаемый в последнее время менталитет. Это слово даже не переводится на узбекский язык. Оно употребляется исключительно в отрицательном контексте, более того, в застывшей конструкции: «менталитетимизга тугри келмайди» (не соответствует нашему менталитету), или «менталитетимизга зид» (противоречит нашему менталитету).

Вы не встретите выражения «это соответствует нашему менталитету». В положительных конструкциях употребляется другое слово: «урф-одатларимиз» (наши традиции), «миллий қадриятларимиз» (национальные ценности, при знакомстве с которыми выясняется, что это - общечеловеческие ценности).

Менталитетом, как жупелом, размахивают для защиты того, что может сковать свободу личности. В этом плане показательна недавняя дискуссия по поводу бешика (колыбели) на портале Анхор.Uz. Суть: ташкентский врач описал все возможные последствия для ребенка, которого растят в бешике. Многие читатели поддержали мнение врача. Но есть и такие, которым бешик дорог как память о великих предках. «Ибн-Сино, Аль-Бируни и другие выросли в бешике!», - пишет возмущенный комментатор, забыв упомянуть, что эти великие предки умерли уже тысячу лет тому назад, и жили они без электричества, газа, автомобилей и прочего. Может, и этому комментатору стоит отказаться от всех этих благ? Впрочем, со светом и газом в Узбекистане и сейчас напряженка.

Между тем, в последнее время в узбекском обществе наблюдается некая усталость от этого размахивания менталитетом. «Почему-то нашему менталитету не противоречит ни распитие алкоголя, ни курение, ни взяточничество, а вот такие мелкие вещи вызывают жесткое противостояние», - сетует один из блогеров.

«Хватит всю кинокритику сводить к менталитету. Давайте говорить о законах кинематографа», - призвал один из участников ток-шоу «Премьерадан сўнг» («После премьеры»), показанного 20 сентября на канале «Маданият ва маърифат». Прислушаются ли чиновники к голосу разума?

Пока же главным пострадавшим от их действий является телеканал «Ёшлар», который затратил немало денег и труда. А любители индийского сериала найдут, где его посмотреть.

Но интересно, каким будет следующий запрет?..

Соб. инф.

Международное информационное агентство «Фергана»