23 Июль 2019




Новости Центральной Азии

Роман Оруэлла «1984» впервые издан на узбекском языке

23.11.2018 11:01 msk, Фергана

Узбекистан Общество

Издание "1984" на узбекском языке. Фото с сайта Turon24.uz
Знаменитая антиутопия Джорджа Оруэлла «1984» впервые вышла на узбекском языке. Роман опубликован издательством «Аsaxiy books» в переводе журналиста и переводчика Карима Бахриева, сообщает агентство «Turon24».

Книга издана тиражом 5000 экземпляров, рассказал радио «Озодлик» директор издательства, 28-летний ташкентский бизнесмен Фируз Аллаев, который профинансировал проект. По его словам, идея перевести произведение Оруэлла пришла к нему во время июльской поездки в Европу, где он «изучал книжный рынок Франции». Как сообщается на странице Аллаева в Facebook, заказы на книгу начали приниматься в октябре, а в продажу она поступила 20 ноября и стоит 30 тысяч сумов ($3,6).

Перевод осуществлен в рамках реализации постановления правительства Узбекистана «О мерах по совершенствованию системы издания и перевода лучших примеров мировой литературы на узбекский язык и шедевров узбекской литературы на иностранные языки». Помимо романа Джорджа Оруэлла, в рамках того же проекта готовится к изданию в переводе на узбекский роман турецкого писателя и лауреата Нобелевской премии Орхана Памука «Меня зовут Красный». Карим Бахриев, ранее переводивший на узбекский язык книги Платона, Монтеня, Вольтера и других классиков, на своей странице в соцсети «Одноклассники» выразил надежду, что на узбекский язык впервые будет переведена еще сотня знаменитых произведений.

Перевод книги Оруэлла приветствовал узбекский писатель и переводчик, главный редактор журнала «Звезда Востока» Улугбек Хамдам: «Много лет назад, прочитав это произведение на русском языке, я подумал, что нужно перевести его на узбекский язык. В произведении трудно передать четкое географическое положение происходящего. Это может происходить где угодно на Земле. В этом смысле книга является одним из лучших образцов мировой литературы».

В романе «1984» Оруэлл продолжил развивать находки собственного романа «Скотный двор» и антиутопии Евгения Замятина «Мы», ставших классикой антиутопического описания тоталитаризма: Министерство правды, культ Большого брата («Большой брат следит за тобой»), идея двоемыслия («Война — это мир», «Свобода — это рабство», «Незнание — сила»), новояз, контроль за личной жизнью и так далее. Этот роман, написанный в 1948 году и изданный в 1949-м, занимает второе место в «Списке 100 лучших книг всех времен и народов» журнала Newsweek (Newsweek’s Top 100 Books) и входит в десятку самых популярных книг в мире.

Международное информационное агентство «Фергана»






РЕКЛАМА