22 Апрель 2019




Новости Центральной Азии

Назарбаев утвердил новый вариант казахского алфавита без апострофов

20.02.2018 11:50 msk, Фергана

Политика Казахстан Общество

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев утвердил третий вариант казахского алфавита на латинской графике. Об этом говорится в опубликованном 19 февраля указе. В алфавите упразднены апострофы и диграфы (кроме Sh и Ch).


Утвержденный вариант алфавита

Для обозначения шести специфических звуков казахского языка («ә, ғ, қ, ң, ө, ұ, ү, h, і») в новом алфавите использованы диакритические (надстрочные) знаки. Латинская заглавная буква «I» обозначает одновременно казахскую мягкую «I», а также буквы «И», «Й». При этом строчная латинская «i» с точкой обозначает казахскую «i», а та же буква без точки – «и», «й». Всего в алфавите 32 буквы.

Председатель комитета по развитию языков и общественно-политической работы министерства культуры и спорта Казахстана Куат Борашев пояснил, что в данный момент рабочие группы разрабатывают орфографические правила, а предложенный вариант алфавита, по его словам, соответствует всем параметрам «казахско-орфографического принципа». Новый вариант алфавита поддержал и министр информации и коммуникации Казахстана Даурен Абаев, отметив, что апостроф (который исключили из новой версии) усложняет работу на компьютере.

Напомним, в апреле 2017 Нурсултан Назарбаев поручил до конца года разработать проект казахского алфавита на латинице. Президент считает, что переход на новый алфавит облегчит изучение казахского языка и включение Казахстана в глобальное информационное пространство.

Первый вариант алфавита был предложен 11 сентября, в нем специфические звуки казахского алфавита обозначались диграфами. В октябре Назарбаев заявил, что комиссия подготовила новый вариант, из которого диграфы убрали. Однако специфические звуки в нем обозначались с помощью апострофа, что также вызвало нарекания.

Согласно указу президента, казахский язык планируется перевести с кириллицы на латинскую графику до 2025 года. Таким образом, Казахстан станет третьим государством в Центральной Азии (после Туркменистана и Узбекистана), перешедшим на латиницу после распада СССР. Кириллица пока сохраняется в Киргизии и Таджикистане.

Международное информационное агентство «Фергана»






РЕКЛАМА