Вы комментируете статью: «Дети империи» в постсоветской Центральной Азии. Новая книга о судьбах русскоязычных за рубежом
Svyatoslav, 06.01.2007
Citata: "Например, человек из Душанбе встречается с человеком из Бишкека где-то на просторах Подмосковья и чувствует, что они братья родные, в окружении достаточно чуждой в культурном и социальном отношении среды."
Absoljutnaya pravda. Mne po duhu blizhe uzbek (ya sam iz Tashkenta, zhivu v Pensil'vanii, USA, chem russkij iz Rossii
Slava (Shenzhen), 08.01.2007
Я тоже Святослав, тоже русский из Ташкента, живу в Шэньчжэне (Китай). И мне тоже по духу ближе выходцы из Средней Азии (хоть русские хоть узбеки) или Казахстана чем россияне (особенно русские).
Татьяна, 08.01.2007
Мне по духу ближе, как написано в статье, европеец из Средней Азии или русскоязычный, чем местное население. Может это потому что я уехала 11 лет назад, а тогда были сильны националистические настроения. С местным населением я в Ташкенте мало общалась. Если только на работе. Близкого общения не было. А после развала СССР я еще помню, как мне говорили: \"Езжай своя Россия!\", \"Зачем я учил этот русский язык, зачем он мне нужен!\" Поэтому если сегодня узбек мне будет плакаться в жилетку, что он жалеет о развале с Россией, я ему не поверю, т.к. он жалеет не о развале а о своем собственном благополучии.